TÉRMINO DE USO DE SOFTWARE

RD STATION MARKETING

 

Este instrumento contiene las condiciones generales de contratación del Sistema RD Station Marketing. Al aceptar estas Condiciones, Ud., en lo sucesivo CONTRATANTE, acepta todos los términos de este Acuerdo de Prestación de Servicios de uso del Sistema RD Station Marketing (“Sistema”), prestados por RD GESTÃO E SISTEMAS S/A (“RD”), sociedad anónima con número de identificación fiscal CNPJ/MF n.º 13.021.784/0001-86, con sede en Rod. Virgilio Varzea, s/n.º, Floripa Office (anexo al Floripa Shopping), barrio Saco Grande, CEP 88.032-0001, Florianópolis-SC, en lo sucesivo “CONTRATADA”.

Al aceptar estas Condiciones Generales de Contratación, Ud., declara ser mayor de 18 (dieciocho) años y, si está realizando la contratación en nombre de una persona jurídica, declara tener capacidad legal de representarla.

Forman parte de los términos del presente documento las disposiciones del Términos y Condiciones de Uso del Sitio Web y Plataformas de RD contenida en el enlace https://legal.rdstation.com/es/terms-of-use/ y de la Política de Privacidad de RD contenida en el enlacehttps://legal.rdstation.com/es/privacy-policy/, que son automáticamente aceptados por Usted al aceptar este Término.

 

1. Objeto

1.1. Bajo los términos y condiciones de este instrumento, la CONTRATADA deberá prestar al CONTRATANTE los servicios relacionados a la implementación y disponibilidad para el uso de la plataforma llamada RD STATION MARKETING, que tiene funcionalidades destinadas a optimizar las actividades de marketing en las empresas.

1.2. RD Station Marketing tiene cuatro modalidades de Planes: Light, Basic, Pro y Enterprise.

1.2.1. Al elegir el Plan deseado, el CONTRATANTE también debe seleccionar el Paquete con el número de contactos que administrará en el Sistema, que definirá el número mensual de activadores de correo electrónico permitidos, y también de usuarios registrados.

1.3. Para contratar los servicios, el CONTRATANTE debe llenar un formulario de registro electrónico, según la cláusula 2, en el que el CONTRATANTE, además de los datos de registro, elegirá el Plan y el número de contactos a contratar.

1.3.1. Toda  la información contenida en el formulario de registro electrónico es parte de este Término para todos los propósitos.

1.4. Si se excede el número de contactos previstos para el Paquete elegido, automáticamente el CONTRATANTE será reasignada al Paquete correspondiente al nuevo número de contactos. Tras la reasignación, se emitirá un cobro proporcional por el valor del nuevo plan hasta el final del ciclo actual, y el CONTRATANTE pagará el monto total referente al nuevo Paquete en el ciclo subsecuente, de acuerdo con la lista de precios vigente en el momento del cambio. El control de la cantidad de contactos es responsabilidad del CONTRATANTE y no se realizará ningún tipo de reembolso si no realiza los ajustes apropiados en las cantidades de contactos de su cuenta.

1.4.1. Para los planes RD Station Marketing Light y Basic, el límite máximo es 50.000 (cincuenta mil) contactos. Si el CONTRATANTE desea elegir un plan con un mayor número de contactos que este, debe contratar un plan RD Station Marketing Pro o Enterprise.

1.4.2. Si el CONTRATANTE elige ser reasignado en el Paquete con un número menor de contactos, no habrá reembolso de los montos ya pagados.

1.4.3. Si el CONTRATANTE alcanza el límite mensual de activadores de correo electrónico previsto en el Plan elegido, esta funcionalidad se bloqueará automáticamente y estará disponible nuevamente al comienzo del próximo ciclo mensual. O bien, el CONTRATANTE puede contratar un paquete con un límite superior de activadores de correo electrónico, que se cobrará proporcionalmente hasta el final del ciclo actual y, si el cliente no regresa al plan anterior, el cobro se emitirá con el plan en uso con hasta 3 (tres) días antes del vencimiento.

1.4.3.1 El ciclo mensual del CONTRATANTE es el período entre el día en que realizó el primer pago y el mismo día del mes inmediatamente posterior, y así sucesivamente.

1.5. Servicio de Implementación y Consultoría: Además de contratar Planes de uso del Sistema, el CONTRATANTE puede contratar servicios de Implementación, que incluyen capacitación sobre el uso y la configuración del Sistema, y ​​servicios de Consultoría, con un alcance que se negociará con cada contrato.

1.5.1. Servicio de Implementación y Consultoría para Planes Pro y Enterprise: Siempre que se contrate uno de estos planes, el CONTRATANTE contratará los servicios de Implementación y Consultoría en función del número previsto de horas técnicas requeridas.

1.5.1.1 En el caso de contratar los servicios en función de la cantidad de horas y que no se utilicen en su totalidad, no habrá reembolso de valores, ni la concesión de ningún tipo de crédito futuro.

1.6. Otros Servicios: El CONTRATANTE puede contratar otros servicios proporcionados por la CONTRATADA a través de los canales disponibles en nuestra Central de Ayuda, a través del enlace https://ajuda.rdstation.com.br/hc/es/requests/new.

1.7. Naturaleza de los Servicios: RD Station Marketing es un sistema dirigido exclusivamente a las actividades de las empresas y su propósito es ayudar al CONTRATANTE a implementar mejoras en las prácticas de marketing de la empresa CONTRATANTE, y no se garantiza ni se promete el logro de ningún resultado económico o empresarial en sus respectivos negocios actuales o futuros, a partir del simple uso del Sistema, asegurándose de que la Prestación de los Servicios constituye una obligación de medio y no de resultado.

1.8. El Sistema estará disponible a través de acceso remoto al servidor de la CONTRATADA, es responsabilidad exclusiva del CONTRATANTE tener todos los equipos y acceso a Internet necesarios para el uso del Sistema.

 

2. Proceso de Registro

2.1. Al registrarse, el CONTRATANTE deberá informar los siguientes datos: número de identificación fiscal (CPF/CNPJ), nombre completo/razón social, dirección completa, ciudad/UF, país, correo electrónico, nombre completo del responsable por la contratación, respectivo CPF y correo electrónico.

2.1.1 Al final de la contratación, se le cobrará por los servicios que elija y deberá elegir el método de pago. Si elige el modo “tarjeta de crédito”, se le solicitarán los detalles de su tarjeta para finalizar el pago.

2.2. El CONTRATANTE es responsable de mantener siempre actualizado su registro empresarial ante la CONTRATADA a través de su Panel de Financiero dentro del Sistema, y también en los otros canales de comunicación de la CONTRATADA, comunicándose inmediatamente cada vez que haya algún cambio en sus datos, incluido, entre otros, pero no limitado a, la dirección, el teléfono y correo electrónico de contacto.

2.3. Los datos proporcionados por el CONTRATANTE estarán sujetos a lo dispuesto en la cláusula 11 – Protección de Datos.

2.4. El CONTRATANTE es responsable de todos los actos realizados utilizando las credenciales de acceso de todos los usuarios vinculados a su cuenta.

 

3. Modificaciones del Plan

3.1. Planes Light y Basic: Para estos Planes, el CONTRATANTE puede realizar cambios en el Plan en cualquier momento, a través de nuestro Panel Financiero, eligiendo la opción “Cambio de Plan”.  La confirmación del cambio se realizará a partir de la identificación del pago del cobro proporcional del nuevo plan hasta el final del ciclo actual, y a el CONTRATANTE se le cobrará el monto total del nuevo plan elegido, a partir del próximo ciclo. En caso de reducción de Planes o servicios, no habrá reembolso de los montos ya pagados.

3.1.1. Las operaciones de Cambio de Plan y Cancelación solo se realizarán a través del usuario con perfil de “Propietario”, utilizando sus credenciales de acceso.

3.2. Planes Pro y Enterprise: Para estos planes, los cambios se deben solicitar a través de los canales de comunicación (suporte@rdstation.com), en cualquier momento. La confirmación del cambio se realizará a partir de la identificación del pago del cobro proporcional del nuevo plan hasta el final del ciclo actual, y al CONTRATANTE se le cobrará el monto total del nuevo plan elegido, a partir del próximo ciclo. En caso de reducción de Planes o servicios, no habrá reembolso de los montos ya pagados.

3.2.1. La reducción de los Planes o servicios contratados para los Planes Pro y Enterprise a cualquier otro plan, antes de la terminación de los primeros 12 (doce) meses de este Término, implicará la multa prevista en la cláusula 4.3.1.1 y aviso previo de 30 días.

3.2.2. Para el cambio de plan después de los primeros 12 (doce) meses de este Término, el CONTRATANTE deberá solicitar 30 (treinta) días de anticipación y no se aplicará ninguna multa prevista en la cláusula 4.3.1.1.

3.3. Las características y limitaciones de cada plan (cantidad de contactos, número de activadores de correo electrónico, número de usuarios, etc.)  están disponibles en su Panel Financiero y en el enlace https://www.rdstation.com/es/precios/. El CONTRATANTE es responsable por la gestión de su plan y acepta que, si excede cualquiera de estas características, debe contratar un plan acorde con su uso.

 

4. Vigencia

4.1. El presente Término entrará en vigor a partir de la fecha de liberación del acceso al Sistema, que se confirmará con el pago de la primera cuota, puesto que los Servicios son prepagos.

4.2. Planes RD Station Marketing Light y Basic: el plazo de vigencia del presente Término para estos planes es indefinido. Cualquiera de las Partes puede rescindir sin causa el presente instrumento, sin la necesidad de notificación previa y sin ningún costo. En este caso, no habrá derecho a devolución de cargo, y el Sistema permanecerá accesible hasta el final del período ya pagado por la PARTE CONTRATANTE.

4.3. Planes RD Station Marketing Pro y Enterprise: el plazo de vigencia del presente Término para estos planes es de doce (12) meses. Al final del plazo de vigencia, el Término se prorroga automáticamente por otros doce (12) meses, sucesivamente, si el CONTRATANTE no notifica a la CONTRATADA su intención de no extender el período hasta treinta (30) días antes del vencimiento del plazo de vigencia.

4.3.1. Planes Pro y Enterprise: Si el CONTRATANTE elije rescindir el presente Término (sin causa), antes de que haya transcurrido el primer período de doce (12) meses, deberá pagar aviso previo y una multa no compensatoria por la misma cantidad equivalente al 30% (treinta por ciento) del valor total adeudado referente a los meses faltantes, en la fecha de la rescisión, para el final del Plazo contractual previsto en la Propuesta, incluso sin la rescisión se produce antes del pago de la primera cuota.

4.3.1.1 La multa prevista en el párrafo 4.3.1. también se aplicará, en caso de cambio de Plan a otro de valor inferior al contratado.

4.3.1.2 La multa prevista en la cláusula 4.3.1 no se aplicará si la cancelación ocurre después de los 12 (doce) meses de vigencia del Término.

4.4. Reactivación de cuenta de los Planes RD Station Marketing Light y Basic: La reactivación puede realizarse hasta sesenta (60) días después de la fecha de su cancelación y el CONTRATANTE deberá estar al día con sus pendientes financieros hasta el momento de la cancelación. Después de la cancelación, el CONTRATANTE puede volver a utilizar la cuenta solicitando la reactivación de la cuenta mediante el botón “Reactivar suscripción”, en el Panel Financiero de RD Station Marketing. Tras la solicitud de reactivación, se emitirá un cobro proporcional por el valor del plan hasta el final del ciclo actual, y el CONTRATANTE pagará el monto total del paquete en el ciclo posterior, de acuerdo con la lista de precios vigente en el momento de la reactivación. La cuenta será activada de nuevo a partir de la identificación del pago. No se cobrará el período no utilizado después de la cancelación y antes de la reactivación. Después de 60 (sesenta) días, la cuenta no puede ser reactivada y se debe realizar una nueva contratación.

4.5. Reactivación de cuenta de los Planes RD Station Marketing Pro y Enterprise: La reactivación puede realizarse hasta sesenta (60) días después de la fecha de su cancelación y el CONTRATANTE deberá estar al día con sus pendientes financieros hasta el momento de la cancelación. Después de la cancelación, el CONTRATANTE podrá solicitar la reactivación a través de nuestros canales de comunicación disponibles en la Central de Ayuda (https://ajuda.rdstation.com.br/hc/es/requests/new). Tras la solicitud de reactivación, se emitirá un cobro proporcional por el valor del plan hasta el final del ciclo actual, y el CONTRATANTE pagará el monto total del paquete en el ciclo posterior, de acuerdo con la lista de precios vigente en el momento de la reactivación. La cuenta será activada de nuevo a partir de la identificación del pago. No se cobrará el período no utilizado después de la cancelación y antes de la reactivación. Después de 60 (sesenta) días, la cuenta no puede ser reactivada y se debe realizar una nueva contratación.

4.6. Período de Pruebas Planes RD Station Marketing: Si el CONTRATANTE, al contratar la versión de prueba (trial) exclusivamente para el Plan Light, puede usar el Sistema de forma gratuita por el período no prorrogable de 10 (diez) días. Al final de este período, este Término terminará de pleno derecho, si el CONTRATANTE no activa la contratación a través del Panel Financiero. En este caso, si la contratación está activada, se generará el primer cobro.

 

5. Precio y Forma de Pago

5.1. Por los servicios contratados, el CONTRATANTE pagará a la CONTRATADA los montos de acuerdo con el plan elegido, de acuerdo con la lista de precios disponible en www.rdstation.com/es/precios/, vigente en la fecha de contratación.

5.2. Según lo dispuesto en la cláusula 1.4.1, si el CONTRATANTE excede el número de contactos que pueden ingresarse en el Plan contratado, el monto de la cuota mensual se incrementará automáticamente de acuerdo con la lista de precios vigente.

5.3. Las fechas de vencimiento de las cuotas mensuales del Plan elegido siempre serán en el mismo día del pago de la primera cuota. Esta fecha no se puede cambiar durante la vigencia del Término.

5.4. Para los planes Light y Basic, el método de pago disponible es con tarjeta de crédito. Para los clientes que contratan los planes Pro o Enterprise, el pago se puede hacer con tarjeta de crédito u orden de pago bancaria, a elección del CONTRATANTE. Los clientes extranjeros pueden pagar con tarjeta de crédito u otro medio de pago electrónico disponible al momento de la contratación. En caso de pago con tarjeta de crédito, para cualquiera de los planes, el CONTRATANTE autoriza el cargo recurrente de los montos adeudados. En caso de cancelación o imposibilidad de usar la tarjeta de crédito indicada, por cualquier motivo, el CONTRATANTE deberá informar los datos de la nueva tarjeta en el enlace de cobranza, para evitar cualquier suspensión en el uso del sistema o en la prestación de servicios.

5.5. Para los planes Light y Basic, los cobros se realizarán hasta 3 (tres) días antes del vencimiento. Para los planes Pro y Enterprise, los cobros se realizarán hasta 10 (diez) días antes del vencimiento.

5.5.1. Las órdenes de pago bancaria estarán disponibles por correo electrónico y también se podrá acceder a ellos a través del Panel Financiero de RD Station Marketing.  Si el CONTRATANTE no recibe la orden de pago bancaria, no la exime del pago previsto en este documento, y debe estar atenta a las fechas de vencimiento y, si no ha recibido la respectiva orden de pago bancaria, debe obtenerla en el Panel Financiero de RD Station Marketing.

5.6. En caso de pago a plazos con tarjeta de crédito, después de la autorización de la compra no se efectuará ningún tipo de cancelación o reembolso.

5.7. Mora y Suspensión de acceso: Los montos no pagados en su respectivo vencimiento estarán sujetos a una multa del 2% (dos por ciento), corrección monetaria por el IGP-M / FGV e intereses del 1% (uno por ciento) por mes hasta el pago efectivo, sin perjuicio de cualquier otro derecho de la CONTRATADA en virtud de este Término.

5.7.1. Planes RD Station Marketing Light y Basic: En caso de impago de cualquier cuota por un período superior a 1 (un) día, la CONTRATADA puede, independientemente de notificación previa, suspender el acceso al Sistema. La suspensión del acceso impedirá que el CONTRATANTE realice nuevas adiciones de datos, pero la prestación de los servicios contratados se mantendrá, en función de las acciones realizadas hasta la suspensión del acceso.

5.7.1.1 Si el pago de las cuotas de los planes Light y Basic no se identifica dentro de los 5 (cinco) días posteriores a la fecha de vencimiento, la cuenta del CONTRATANTE se cancelará automáticamente. El CONTRATANTE puede volver a utilizar el Sistema con la misma cuenta, si paga todas las cuotas adeudadas dentro de un período máximo de 60 (sesenta) días, a partir de la fecha de cancelación prevista en esta cláusula (incluido el día del cálculo), y solicita la reactivación de su cuenta.

5.7.2. Planes RD Station Marketing Pro y Enterprise: En caso de impago de cualquier cuota por un período superior a 10 (diez) días, la CONTRATADA puede, independientemente de notificación previa, suspender el acceso al Sistema. La suspensión del acceso impedirá que el CONTRATANTE realice nuevas adiciones de datos, pero la prestación de los servicios contratados se mantendrá, en función de las acciones realizadas hasta la suspensión del acceso.

5.7.2.1 Si el pago de las cuotas del plan Pro o Enterprise no se identifica en hasta los 40 (cinco) días posteriores a la fecha de vencimiento, la cuenta del CONTRATANTE se cancelará automáticamente. El CONTRATANTE puede volver a utilizar el Sistema con la misma cuenta, si paga todas las cuotas adeudadas dentro de un período máximo de 60 (sesenta) días, a partir de la fecha de cancelación prevista en esta cláusula (incluido el día del cálculo), y solicita la reactivación de su cuenta.

5.8. Reajuste de los Planes RD Station Marketing Light y Basic: Los valores de estos Planes se reajustarán anualmente, siempre en el mes de marzo.

5.9. Reajuste de los Planes RD Station Marketing Pro y Enterprise: Los valores se reajustarán anualmente, a cada período de doce (12) meses, siempre a partir de la fecha de este Término, por el índice acumulado IGP-M / FGV referente al período de reajuste, está prohibida la aplicación de variación negativa, o por otro índice que pueda reemplazarlo o, en defecto, por el promedio simple de los principales índices económicos que determinan la inflación anual acumulada, comenzando en la fecha de extensión.

5.10. RD queda autorizada, a su exclusiva discreción, a descontar, caucionar, ceder, transferir, mediante endoso o cesión civil de crédito, en su totalidad o en parte, todos los derechos de crédito y garantía derivados de este Término, independientemente del consentimiento del Usuario, los cesionarios de acreedores y los beneficiarios de crédito quedan subrogados en todos los derechos de crédito de este instrumento.

 

6. Obligaciones de la CONTRATADA

6.1. Son obligaciones de la CONTRATADA:

 Además de las obligaciones previstas en este Término, le corresponderá a la CONTRATADA:

a) mantener disponibles los servicios contratados durante 24 (veinticuatro) horas por día los 7 (sete) días de la semana, excepto: (i) durante las interrupciones planificadas (que serán notificadas por la CONTRATADA con al menos 8 (ocho) horas de anticipación por correo electrónico o aviso en el Sistema, o por el sitio web http://status.rdstation.com.br, y que se programarán en la medida de lo posible durante los fines de semana u horas no laborables de lunes a viernes, o (ii) cualquier falta de disponibilidad causada por caso fortuito o fuerza mayor, acciones de gobierno, inundaciones, incendios, terremotos, conflictos civiles, actos de terrorismo, huelgas o problemas laborales (excepto aquellos relacionados con empleados de la CONTRATADA), fallas o demoras del proveedor de servicios de Internet.

b) poner a disposición del CONTRATANTE para descarga, un archivo con los datos de las palabras clave y la Base de Leads en formato Comma Separated Value (CSV) (“Datos”), durante un período de 30 (treinta) días, a partir de la efectiva cancelación de los servicios o terminación de la vigencia de este Término. Después de este período, la CONTRATADA no estará obligada a mantener o proporcionar los Datos del CONTRATANTE, sabiendo que los datos serán eliminados de los sistemas de la CONTRATADA, excepto cuando lo prohíba la ley o una orden judicial.

c) ofrecer asistencia técnica remota gratuito con respecto al uso del Sistema, las respuestas se enviarán hasta el siguiente día hábil y durante el horario comercial (de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. – hora de Brasilia), y el CONTRATANTE debe realizar las solicitudes:

i) Para cliente de los Planes Light o Basic, exclusivamente a través del llenado del formulario en la siguiente dirección https://www.rdstation.com.br/suporte.

ii) Para clientes que contratan los Planes Pro o Enterprise, la asistencia técnica también estará disponible a través de chat, en la siguiente dirección https://ajuda.rdstation.com.br/hc/es/requests/new.

d) Considerando que la CONTRATADA utiliza recursos de terceros para la prestación del servicio contratado y que interactúan con los servicios de Google y dependen de la disponibilidad continua de la API y del programa de Google para su uso con los Servicios, en el caso de que Google Inc. deje de proporcionar la API y el programa de Google en condiciones razonables para los servicios, la CONTRATADA  puede suspender el suministro de tales recursos, sin que el CONTRATANTE tenga derecho a cualquier reembolso, crédito u otras compensaciones.

e) Servicios de Google. El sistema no funcionará si no está integrado con el sistema de Google Marketing Platform y Google Cloud (las “Plataformas de Google”) propiedad de Google Inc. (“Google”). La contratación de la Licencia del Sistema implica en una autorización para que el CONTRATANTE integre las funciones de marketing y de servicios de almacenamiento de las plataformas de Google en el sistema.

f) El CONTRATANTE comprende y acepta que las plataformas Google Marketing Platform y Google Cloud son propiedad de Google y son operadas total y directamente por Google, de modo que todas las decisiones relacionadas con la administración y operación de las Plataformas de Google son tomadas por Google, sin ningún tipo de gestión y/o interferencia de la  CONTRATADA, por lo que la CONTRATADA no ofrece ninguna garantía sobre las Plataformas de Google, ya sea con respecto a su funcionamiento, confiabilidad, seguridad, funcionalidades, soporte, entre otros. En consecuencia, la CONTRATADA no es responsable de las actualizaciones de las Plataformas de Google, las cuales serán o podrán ser realizadas directamente por Google, a su exclusiva discreción. El CONTRATANTE comprende y acepta que el uso de las Plataformas de Google está sujeto a su aceptación y cumplimiento de las reglas establecidas por Google en sus términos de uso, y usted y sus empleados se comprometen a cumplirlos.

6.2. Exclusión de daños, causados por terceros: La CONTRATADA no es responsable de los daños y perjuicios de ningún tipo causados por terceros que tengan acceso al sistema a partir del acceso o a su perfil. También, la CONTRATADA no es responsable por el acceso, intercepción, eliminación, alteración, modificación o manipulación de los archivos de propiedad del CONTRATANTE cuando se derivan del acceso por terceros no autorizados al ambiente físico o virtual externo a RD.

6.3. Limitación de responsabilidad: Se estipula que, en caso de pérdidas sufridas por cualquiera de las partes contratantes, la compensación adeudada por la otra parte no puede exceder el monto total realmente pagado por el CONTRATANTE en los últimos 12 (doce) meses anteriores a la ocurrencia de la pérdida.

 

7. Obligaciones del CONTRATANTE

7.1. Además de las obligaciones previstas en este Término, le corresponderá al CONTRATANTE:

a) usar el Sistema en su actividad empresarial bajo los estrictos términos del presente Término y los Términos de Uso del sítio de RD y de la Política de Privacidad, respetando además la legislación vigente y los derechos de terceros;

b) ser total y exclusivamente responsable de los actos realizados por los usuarios, terceros autorizados por el CONTRATANTE para acceder al Sistema mediante la creación de nuevas cuentas de usuario;

c) tomar todas las medidas de seguridad para garantizar que su personal y/o terceros no violen el derecho de propiedad intelectual de la CONTRATADA, y notificar a la CONTRATADA inmediatamente en caso de cualquier violación de la propiedad intelectual de la que tenga conocimiento;

d) tomar todas las medidas necesarias para que no se use indebidamente el Sistema, se considere, pero no se limite a, importar una lista de contactos comprada, envío de SPAM y publicación de contenidos ofensivos e ilegales;

e) mantener siempre actualizado su registro empresarial ante la CONTRATADA a través de su Panel de Usuario, y también en los otros canales de comunicación de la CONTRATADA, comunicándose inmediatamente cada vez que haya cualesquier cambios en sus datos, incluido, entre otros, pero no limitado a, la dirección, el teléfono y correo electrónico de contacto;

f) El incumplimiento de cualquier obligación prevista en esta cláusula, autoriza a la CONTRATADA, independientemente de notificación previa al CONTRATANTE, bloquear o suspender el uso del Sistema al CONTRATANTE por un período indefinido, y el CONTRATANTE es el único responsable por los daños que pueda sufrir por el uso indebido del Sistema, y también por los daños que pueda causar a terceros por los mismos motivos.

 

8.  Rescisión

8.1. El presente Término se puede rescindir en cualquier momento e independientemente de cualquier notificación previa, en las siguientes circunstancias:

a) en el caso de violación de sus cláusulas y condiciones;

b) en el caso de pedido de recuperación judicial o quiebra con relación a cualquiera de las partes;

c) en caso de impago por parte del CONTRATANTE con relación a los pagos adeudados en virtud del presente Término, por plazo superior a 40 (cuarenta) días, cuando los servicios se interrumpirán completa y definitivamente.

8.1.1. Si el CONTRATANTE desea rescindir este instrumento por alguna de las razones previstas en esta cláusula, antes de que transcurran los primeros 12 (doce) meses del Término, estará sujeta a la imposición de una multa no compensatoria por un monto del 30% (treinta por ciento) del importe total adeudado referente a los meses restantes, a partir de la fecha de rescisión, incluso si la rescisión se produce antes del pago de la primera cuota.

 

9. Propiedad Intelectual

9.1. El uso de cualquier Sistema de la CONTRATADA estará restringido al objeto del presente Término, según las condiciones establecidas, las partes deberán preservar dichos derechos, ya sea de sus marcas, derechos de autor, programas de computadora, y también los demás derechos de propiedad intelectual aquí mencionados y relacionados al Sistema.

9.2. Ninguna de las disposiciones del presente Término se interpretará como una licencia o cesión de derechos de propiedad intelectual por ninguna de las Partes. Efectivamente, cada una de las Partes seguirá siendo la única y exclusiva propietaria de sus respectivos derechos de propiedad intelectual.

9.3. El CONTRATANTE no podrá, de ninguna manera, por cualquier medio, copiar, reproducir, traducir, adaptar, modificar, enajenar, vender, arrendar, subarrendar, ceder, transferir, descompilar o aplicar ingeniería inversa al Sistema, en todo o en parte, o usar el Sistema para cualquier otro propósito que no sea el específicamente autorizado, o permitir que un tercero lo haga.

 

10. Confidencialidad

10.1. Cada parte se compromete a mantener y tratar como confidencial y no revelar a terceros cualquier Información Confidencial relacionada con el Sistema y los servicios, datos de usuario, secretos de industria y otros, o utilizar dichas informaciones para cualquier otro propósito que no sea el previsto en el presente Término.

10.2. Ambas partes y sus representantes legales, directores, empleados, agentes y consultores, incluidos abogados, auditores y asesores financieros están sujetos a la obligación de secreto y confidencialidad establecida en este Término.

10.3. No obstante lo establecido en este Término, las Informaciones Confidenciales pueden divulgarse en las siguientes circunstancias: (I) requisito legal aplicable, (ii) orden o decisión judicial o en procedimiento administrativo o de arbitraje, o (iii) solicitud de cualquier autoridad u organismo regulador de Brasil. En cualquiera de las situaciones previstas en esta cláusula, la Parte que tiene que revelar las Informaciones Confidenciales solo lo hará en la medida requerida por dicha orden administrativa, arbitral o judicial, y previamente guiada por la opinión de sus asesores legales, comprometiéndose a tomar todo medidas razonablemente necesarias para preservar la confidencialidad de las Informaciones Confidenciales, incluida la obtención de una medida de protección u otra disposición que pueda garantizar que se otorgue un tratamiento confidencial a las Informaciones Confidenciales.

10.4. Las partes reconocen que cualquier violación de las obligaciones de confidencialidad de este Término puede causar daños a la otra parte en un valor que no se puede medir fácilmente. En consecuencia, las partes acuerdan, sin perjuicio de otros derechos o medidas correspondientes, que la parte infractora reparará a la parte reveladora los daños sufridos, respetada la previsión de la cláusula 6.3.

10.5. La obligación de confidencialidad establecida en este documento permanecerá vigente mientras continúe el carácter de confidencialidad de las informaciones recibidas.

 

11. Protección de Datos

11.1. El uso y el procesamiento de los datos y las informaciones obtenidas a través de Internet, capaces de identificar a las personas físicas, así como el contenido o las comunicaciones privadas que se producen durante la Prestación de los Servicios (los “Datos personales”) estarán de acuerdo con la legislación aplicable y con lo establecido en esta Cláusula. Sin limitación de lo anterior, la CONTRATADA se compromete a mantener defensas administrativas, físicas y técnicas apropiadas para proteger la seguridad, confidencialidad e integridad de sus Datos Personales. La CONTRATADA se compromete a no (i) alterar sus datos; (ii) divulgar Sus Datos de Personales, excepto cuando lo exija la ley, o si el CONTRATANTE lo permite expresamente por escrito; (iii) acceder a Sus Datos Personales excepto para la prestación de servicios, soporte o resolver problemas técnicos o de servicio, o mediante Su solicitud con respecto a los aspectos de soporte al cliente.

11.2. La CONTRATADA garantiza que cualquier almacenamiento, uso y procesamiento de los Datos Personales recopilados durante la prestación de los servicios objeto de este Término se realizarán de conformidad con los fines previstos aquí y la ley aplicable, protegiéndolos contra pérdidas, divulgaciones y accesos no autorizados, ya sea accidentales o no, y tales medidas garantizarán la seguridad adecuada para los riesgos presentados como resultado de la naturaleza de los Datos Personales recopilados.

11.3. Nada en este documento perjudicará los derechos que tiene el CONTRATANTE sobre los Datos Personales almacenados en Sus propios sistemas, manteniendo su plena responsabilidad y propiedad sobre ellos. La CONTRATADA garantiza que Sus Datos Personales no se compartirán de manera tal que perjudiquen de alguna manera Sus negocios, asegurando, además que los Datos Personales no se compartirán con otros clientes de RD, o con Sus competidores directos o indirectos, sin su autorización expresa para estos fines. Mediante este Término, el CONTRATANTE cede a la CONTRATADA una licencia para acceder y utilizar los Datos Personales y otros datos almacenados en sus sistemas, exclusivamente para realizar el procesamiento necesario para la prestación de los Servicios.

11.4. La CONTRATADA puede usar los Datos Personales, cruzarlos y/o incrementarlos con otros Datos Personales que ya tenga en su poder, o que pueda adquirir e incluir en sus sistemas, para la creación de perfiles demográficos, consumo y socioeconómico de personas físicas y empresas; para recopilar informaciones estadísticas y de mercado; como sustrato para crear o analizar el éxito de los anuncios, online u off-line, propios o de sus socios comerciales; para la mejora de los productos y algoritmos de la CONTRATADA o de sus socios comerciales; así como la preparación de informes, métricas y otras soluciones y software de inteligencia de negocios dirigidas a si misma o sus socios comerciales. Además, Sus Datos Personales se pueden usar para crear nuevos servicios, productos y funciones, así como para dirigir anuncios a los titulares de los Datos Personales y a terceros. La CONTRATADA se reserva, además, el derecho de incluir los Datos Personales entre sus activos para todos y cualesquier fines comerciales, dentro de los límites de las expectativas legítimas en el uso y el intercambio de Sus Datos Personales y de los titulares de los Datos Personales. Eventualmente, la CONTRATADA también puede usar los Datos Personales para fines no previstos en esta Cláusula, pero que están dentro de Sus expectativas legítimas y de los titulares de los Datos Personales, de conformidad con la legislación y las relaciones contractuales aplicables. El uso ocasional de los Datos Personales para fines que no cumplan con esta prerrogativa se realizará con previo aviso al CONTRATANTE (los “Usos Permitidos”), siempre que sea posible y razonable. La CONTRATADA también puede compartir los Datos Personales con sus socios comerciales siempre que sea necesario para consumar un Uso Permitido. Siempre que sea posible, los Datos Personales serán tratados y compartidos de forma anónima o pseudoanónima, preservándose Su identidad y de los titulares de los Datos Personales.

11.5. Los servicios previstos en este Término no incluyen el suministro o el procesamiento de Datos Personales que permitan inferir informaciones sensibles, incluidos detalles particulares sobre raza, etnia, creencia política, asociación sindical, creencias religiosas o similares, salud física o mental, vida sexual o antecedentes penales de una persona (los “Datos Personales Sensibles”). La CONTRATADA tiene prohibido el uso de Datos Personales Sensibles en el Sistema y, sin perjuicio de las otras limitaciones de responsabilidad establecidas en este Término, el CONTRATANTE es totalmente responsable ante la CONTRATADA, los titulares de los Datos Personales y terceros por el suministro y el consiguiente tratamiento inadecuado de los Datos Personales sensibles, la CONTRATADA tendrá el derecho de regreso contra el CONTRATANTE en tales casos.

11.6. Sus Datos Personales se eliminarán de los sistemas de RD, a solicitud de los titulares de los Datos Personales o cuando ya no sean más necesarios para los Usos Permitidos, a menos que haya otra razón, con base legal o contractual, para su mantenimiento, como ocasional obligación jurídica de conservar los Datos Personales o la necesidad de preservarlos para proteger los derechos e intereses legítimos de RD. De acuerdo con las mejores prácticas del mercado, el CONTRATANTE acepta y es responsable de informar a los titulares de los Datos Personales sobre el procedimiento detallado para deshabilitar la recopilación, el procesamiento y el intercambio de los Datos Personales, así como para solicitar su eliminación, poniendo a disposición, por ejemplo, y si corresponde, enlaces que ofrecen tales posibilidades.

11.7. El CONTRATANTE acepta procesar las solicitudes de eliminación de Datos Personales de los titulares de Datos Personales dentro del tiempo requerido por la ley y, en ausencia de tales, tan pronto como sea posible, desde el momento de la recepción de la solicitud. El CONTRATANTE se compromete a informar a la CONTRATADA si un titular de los Datos Personales desea ejercer cualquier derecho que tenga, con base legal, sobre sus Datos Personales, para que las Partes puedan tomar medidas correspondientes para garantizar dichos derechos y hacer todo lo posible para el cumplimiento de la ley. El CONTRATANTE garantiza que no se cobrará nada a los titulares que soliciten la eliminación de sus Datos Personales.

11.8. El CONTRATANTE puede utilizar cualquier medida judicial aplicable para reparar el daño causado a sí misma, a los titulares de los Datos Personales y/o terceros como resultado del incumplimiento de lo establecido en esta Cláusula.

11.9. Las Partes se comprometen a seguir las normas de privacidad, protección de datos, confidencialidad o requisitos de seguridad de informaciones, de conformidad con las mejores prácticas y la legislación aplicable, a fin de garantizar la confidencialidad y el uso adecuado de los Datos Personales y su no divulgación, excepto según lo autorizado por este Término o por la ley aplicable. Las Partes mantendrán funciones administrativas, técnicas y físicas destinadas a proteger los Datos Personales contra ocasionales destrucciones, pérdidas, modificaciones, accesos, divulgaciones o uso accidental, ilegal o no autorizado.

11.10. El CONTRATANTE declara que tiene autorización expresa de fuentes públicas o privadas, de su responsabilidad o no, para recopilar, procesar y compartir los Datos Personales con la CONTRATADA para los Usos Permitidos, asumiendo la responsabilidad total ante la CONTRATADA, los titulares de los Datos Personales y terceros por tales autorizaciones. El CONTRATANTE garantiza además que hace todos los esfuerzos razonables para garantizar que toda recopilación, uso, procesamiento y almacenamiento de los datos recopilados en el ámbito de su relación con los titulares de Datos Personales, comercial o no, y de este Término, siempre se realizarán con el consentimiento expreso, libre e informado de los titulares de los Datos Personales, para Usos Permitidos y para las comparticiones previstas en este Término, respetada la ley aplicable. El CONTRATANTE se compromete expresamente a incluir, en sus políticas de privacidad u otros instrumentos firmados con los titulares de los Datos Personales, directa o indirectamente, referencias claras, destacadas de las demás cláusulas contractuales y apropiadas con respecto a la recopilación, el procesamiento y el intercambio con terceros de sus datos y a los Usos Permitidos, de conformidad con la ley aplicable, con el fin de obtener su consentimiento efectivo para el procesamiento de los Datos. El CONTRATANTE declara que no acepta, a los efectos de este Término, el consentimiento tácito mediante la participación en encuestas, suscripciones o mediante contactos en las redes sociales.

11.11. El CONTRATANTE declara que no ha adquirido listas de distribución, direcciones de medios o direcciones de correo electrónico de terceros o sin el consentimiento de los titulares de los Datos Personales, ni ha obtenido los Datos en violación de ninguna ley o reglamentaciones que le sean aplicables, declarando además, sin limitación, que no ha participado en la violación de cualquier deber de confidencialidad de los socios comerciales con los que tiene sus propios contratos, incluido el secreto financiero e impositivo. La CONTRATADA puede tomar cualquier medida legal apropiada si se comprueba tal situación.

11.12. Si el CONTRATANTE viola alguna regla o dispositivo firmado con los titulares de Datos Personales relacionados al objeto de este Término, o cualquier ley aplicable, la CONTRATADA se reserva el derecho de rescindir este Término sin ninguna obligación o sanciones, sin perjuicio de cobro, a través de derecho de regreso, de ocasionales pérdidas y daños que se demuestren.

11.13. Bajo ninguna circunstancia, la CONTRATADA será responsable de cualquier delito, negligencia, incumplimiento de contrato o cualquier otra infracción civil o penal que el CONTRATANTE o sus socios, prestadores de servicios, empleados, proveedores de cuenta, empleados, proveedores, distribuidores o agentes, causen a terceros o a los titulares de los Datos Personales, incluido el uso no autorizado de sus datos, son de Su responsabilidad exclusiva asumir todos y cualesquier daños, monetarios o de otro tipo, derivados de su actuación indirecta, directa o incidental, cabe a la CONTRATADA el derecho de regreso contra la CONTRATADA por tales situaciones.

11.14. Auditoría de datos. La CONTRATADA tiene el derecho de, directamente o por intermedio de terceros representantes o consultores, siempre que se le notifique por escrito, al menos 10 (diez) días naturales por adelantado, auditar el cumplimiento de Sus obligaciones en lo que se refiere a la protección de datos prevista en esta Cláusula 11, incluida la auditoría de los sistemas, equipos y bases de datos relacionados con sus obligaciones de protección de datos (“Auditoría”).

11.14.1. El CONTRATANTE se compromete a cooperar plenamente con la auditoría, autorizando el acceso de los empleados de RD, o personas por ella indicadas, a sus premisas y a todos los lugares mencionados en el artículo anterior, incluso de forma remota, siempre que los esfuerzos para organizar de dicha cooperación y asistencia no interfieran ni perjudiquen el desempeño de Sus deberes y obligaciones.

11.14.2. Si la Auditoría revela alguna insuficiencia, y siempre que dicho defecto pueda remediarse, el CONTRATANTE se compromete a desarrollar y proporcionar a la CONTRATADA un plan de acción correctiva y un cronograma de ejecución, bajo pena de rescisión de este Término o el pago de indemnización por pérdidas y daños, en caso de que el Término ya se ha acabado. Sin perjuicio de dicho plan, la CONTRATADA tendrá el derecho, si se encuentra alguna insuficiencia o sospecha sustancial y fundada de insuficiencia, a suspender inmediatamente los Servicios mediante previa notificación.

11.14.3. Cualesquier documentos y/o informaciones solicitados por la CONTRATADA conforme al presente Término se presentarán dentro del plazo definido de común acuerdo entre las Partes, excepto en casos de determinación judicial de que deben respetarse los plazos respectivos.

11.15. En caso de terminación del contrato la CONTRATADA mantendrá los datos ingresados ​​por el CONTRATANTE en su Sistema almacenados durante 60 (sesenta) días después de la fecha de terminación del presente Término, por cualquier motivo, eliminándolos después de ese período.

 

12. Obligaciones Laborales

12.1. Este Término es de naturaleza estrictamente civil y no existe una relación laboral entre el CONTRATANTE y sus empleados, dirigentes o representantes de la CONTRATADA y viceversa.

12.2. Es responsabilidad exclusiva de la CONTRATADA solventar los gravámenes relacionados a las obligaciones y gastos laborales, seguridad social, impuestos federales, estatales y municipales, FGTS y cualesquier otros derivados de la relación laboral entre ella y sus empleados, encargados de ejecución de los Servicios objeto de este Término, así como como el estricto cumplimiento de las normas reguladoras de procedimientos laborales vigentes.

12.3. Si el CONTRATANTE posteriormente sea demandado, en cualquier momento, en el ámbito laboral, por un empleado, representante o tercero que haya prestado servicio a la CONTRATADA, está obligada a: (i) intervenir voluntariamente en la acción, alegando la Su exclusión del polo pasivo de la respectiva demanda; (ii) proporcionar todas las cauciones y garantías ordenadas durante el curso de la acción, ya sea en primera o segunda instancia; (iii) asumir la responsabilidad total y exclusiva del pago de condenas pecuniarias y medidas pleiteadas, manteniendo al CONTRATANTE a salvo y libre de cualquier gravamen y/o desembolso financiero por cualquier concepto relacionado con el proceso en curso; y (iv) asumir por Su cuenta los gastos procesales incurridos derivados de su inclusión en dichos procesos, incluidos los honorarios de abogados y otros gastos necesarios para la defensa y el seguimiento completo del proceso, siempre que los profesionales contratados sean previamente nombrados o su contratación autorizada por RD.

12.3.1. La CONTRATADA solicitará Su exclusión en la primera oportunidad en que se manifieste en los autos del caso o en la audiencia, si el CONTRATANTE está incluido en el polo pasivo de demandas presentadas por empleados, colaboradores y/o terceros vinculados a RD.

12.4. La CONTRATADA declara que:

12.4.1. no explota, y no explotará, cualquier tipo de trabajo degradante o análogo a la condición de esclavo, respetando la Declaración Universal de Derechos Humanos, así como las Convenios n.º 29 y 105 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Declaración sobre los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo de la OIT y la Convención Americana sobre Derechos Humanos.

12.4.2. no utiliza prácticas discriminatorias y restrictivas con respecto al acceso o mantenimiento del empleo, debido al sexo, origen, raza, color, condición física, religión, estado civil, situación familiar o cualquier otra condición.

 

13. Compliance

13.1. La CONTRATADA, asume que sus agentes, empleados y subcontratados deberán cumplir durante su vigencia todas las leyes anticorrupción, incluyendo Foreign Corrupt Practices Act (FCPA), Ley Federal americana, Bribery Act 2010 of the United Kingdom (Ley Anticorrupción del Reino Unido) y la Ley Federal nº 12.846/2013. La CONTRATADA garantiza que, en virtud de este instrumento, o cualesquier otras transacciones comerciales que involucre a cualquiera de las Partes, no transferirá nada de valor, directa o indirectamente, a ninguna persona del sector privado o empleados del gobierno o empresas controladas por el gobierno, para obtener o mantener cualquier otro beneficio o ventaja indebida. La CONTRATADA garantiza que ningún dinero que se le pague se usará como a modo de compensación o se usará para pagar cualquier soborno o coima que viola la ley aplicable. La CONTRATADA mantendrá una contabilidad precisa y actualizada de todos los negocios relacionados con este instrumento. La CONTRATADA acepta responder con prontitud a cualesquiera preguntas relacionadas con el programa anticorrupción y otros controles relacionados con las disposiciones de esta Cláusula y que cooperará plenamente en cualquier investigación de alguna violación de sus disposiciones.

13.2. Si alguna disposición de este instrumento se considera ilegal, nula o inaplicable por cualquier motivo, se considerará que esta disposición es independiente del resto de este documento y no afectará la validez o aplicabilidad del cumplimiento de los términos restantes del presente documento.

13.3. Todas las disposiciones del presente Término que estipulan el cumplimiento de obligaciones o responsabilidades después de la rescisión o terminación del presente Término sobrevivirán a su rescisión o terminación y continuarán en plena vigencia y efecto, en particular en lo que respecta a la propiedad intelectual, la confidencialidad y la privacidad de los datos e informaciones.

13.4. Ambas Partes reconocen expresamente que el único vínculo jurídico entre ellas resulta del presente Término o de contratos formalmente firmados entre ellas. Nada en este instrumento se interpretará de modo que ponga a las Partes como socios, asociados, consorciados, comodatarias o por responsabilidad solidaria o subsidiaria, de cualquier tipo, incluida, pero no limitada a, responsabilidad civil, administrativa, laboral e impositiva.

14. Disposiciones Generales

14.1. Cesión: El CONTRATANTE no puede ceder, sublicenciar, subcontratar, transferir o disponer de ninguno de sus derechos y obligaciones bajo este acuerdo, excepto en el caso de empresas filiales o del mismo grupo económico, mediante comprobación a través de la presentación de los documentos de comprobación. La CONTRATADA puede ceder el Término o los derechos derivados de él a cualquiera de las empresas del grupo económico del que forma parte o puede formar parte en el futuro, queda reservado el derecho del Cliente a rescindir el presente Término sin ningún tipo de gravámenes adicionales, dentro de los 10 (diez) días posteriores al anuncio.

14.2. Notificaciones: Las Partes pueden enviar notificaciones por correo electrónico. La dirección de la CONTRATADA para este propósito es: suporte@rdstation.com y/o financeiro@resultadosdigitais.com.br (CONTRATANTES nacionales) y fin@rdstationmail.com (CONTRATANTES extranjeros) y la dirección del CONTRATANTE será la que aparece en su registro.

14.3. Modificaciones de estas Condiciones Generales de Contratación:  La CONTRATADA puede modificar cualquiera de las disposiciones del presente Término. En este caso, el CONTRATANTE será notificado por correo electrónico sobre los cambios y el plazo de entrada en vigor.

14.3.1. Si el CONTRATANTE no está de acuerdo con las modificaciones contractuales, puede, dentro de los 10 (diez) días posteriores a la notificación, rescindir, sin cargo alguno, el presente Término. Después de dicho plazo sin manifestación del CONTRATANTE, los cambios pasarán a formar parte, a todos los efectos legales, los términos del presente Término.

 

15. Legislación Aplicable

15.1. El presente Término y el cumplimiento de sus obligaciones, teniendo en cuenta que es una relación de naturaleza comercial, se regirán por el Código Civil y otras leyes civiles vigentes en la República Federativa de Brasil e interpretadas de conformidad con sus disposiciones.

15.2. Se elige el Tribunal de la Capital del Estado de Santa Catarina para dirimir eventuales controversias emergentes del presente Término, con renuncia a cualquier otro, por más privilegiado que sea.

 

Este Término se considerará celebrado y obligatorio para las Partes en el momento en que el CONTRATANTE realice su registro y el procedimiento establecido en el sitio web www.rdstation.com.br, entendiéndose que al hacerlo el CONTRATANTE declara que ha leído y comprendido todos los términos y condiciones del presente Término, por lo que se recomienda que el CONTRATANTE imprima una copia de este documento para referencia futura.